< Job 16 >

1 Därefter tog Job till orda och sade:
and to answer Job and to say
2 Över nog har jag fått höra av sådant; usla tröstare ären I alla.
to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
3 Är det nu slut på detta tal i vädret, eller eggar dig ännu något till gensvar?
end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
4 Jag kunde väl ock tala, jag såsom I; ja, jag ville att I voren i mitt ställe! Då kunde jag hopsätta ord mot eder och skaka mot eder mitt huvud till hån.
also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
5 Med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring.
to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
6 Om jag nu talar, så lindras därav ej min plåga; och tiger jag, icke släpper den mig ändå.
if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
7 Nej, nu har all min kraft blivit tömd; du har ju förött hela mitt hus.
surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
8 Och att du har hemsökt mig, det gäller såsom vittnesbörd; min sjukdom får träda upp och tala mot mig.
and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
9 I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar.
face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
10 Man spärrar upp munnen mot mig, smädligt slår man mig på mina kinder; alla rota sig tillsammans emot mig.
to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
11 Gud giver mig till pris åt orättfärdiga människor och kastar mig i de ogudaktigas händer.
to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
12 Jag satt i god ro, då krossade han mig; han grep mig i nacken och slog mig i smulor. Han satte mig upp till ett mål för sina skott;
at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
13 från alla sidor träffa mig hans pilar, han genomborrar mina njurar utan förskoning, min galla gjuter han ut på jorden.
to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
14 Han bryter ned mig med stöt på stöt, han stormar emot mig såsom en kämpe.
to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
15 Säcktyg bär jag hopfäst över min hud, och i stoftet har jag måst sänka mitt horn,
sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
16 Mitt anlete är glödande rött av gråt, och på mina ögonlock är dödsskugga lägrad.
face my (be red *QK) from weeping and upon eyelid my shadow
17 Och detta, fastän våld ej finnes i mina händer, och fastän min bön är ren!
upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
18 Du jord, överskyl icke mitt blod, och låt för mitt rop ingen vilostad finnas.
land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
19 Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.
also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
20 Mina vänner hava mig nu till sitt åtlöje, därför skådar mitt öga med tårar till Gud,
to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
21 Ja, må han här skaffa rätt åt en man mot Gud och åt ett människobarn mot dess nästa.
and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
22 Ty få äro de år som skola upprinna, innan jag vandrar den väg där jag ej mer kommer åter.
for year number to come and way not to return: return to go: went

< Job 16 >