< 1 Thessalonikerbrevet 5 >

1 Vad åter angår tid och stund härför, så är det icke behövligt att därom skriva till eder, käre bröder.
Men om tider och stunder, käre bröder, är icke behof att skrifva eder.
2 Ty I veten själva nogsamt att Herrens dag kommer såsom en tjuv om natten.
Ty I veten väl, att Herrans dag skall komma såsom en tjuf om nattena.
3 Bäst de säga: "Allt står väl till, och ingen fara är på färde", då kommer plötsligt fördärv över dem, såsom födslovåndan över en havande kvinna, och de skola förvisso icke kunna fly undan.
Derföre, när de varda sägande: Det är frid, och all ting utan fara; då skall dem hasteligit förderf öfverkomma, lika som födslopinan qvinnone påkommer, som hafvandes är; och de skola icke kunna undfly.
4 Men I, käre bröder, I leven icke mörker, så att den dagen kan komma över eder såsom en tjuv;
Men I, käre bröder, ären icke uti mörkret, att den dagen, såsom en tjuf, skall få eder fatt.
5 I ären ju alla ljusets barn och dagens barn. Ja, vi höra icke natten eller mörkret till;
Alle I ären ljusens barn, och dagsens barn; vi hörom icke nattene till, icke heller mörkret.
6 låtom oss alltså icke sova såsom de andra, utan låtom oss vaka och vara nyktra.
Så låter oss nu icke sofva, såsom de andre; utan låter oss vaka och nyktre vara;
7 De som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;
Ty de som sofva, de sofva om nattena; och de som druckne äro, de äro druckne om nattena.
8 men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm.
Men vi, som dagen tillhöre, skole nyktre vara, iklädde trones och kärlekens kräfveto, och salighetenes hopp för en hjelm.
9 Ty Gud har icke bestämt oss till att drabbas av vrede, utan till att vinna frälsning genom vår Herre, Jesus Kristus,
Ty Gud hafver icke satt oss till vrede, utan att äga salighet, genom vår Herra Jesum Christum;
10 som har dött för oss, på det att vi må leva tillika med honom, vare sig vi ännu äro vakna eller vi äro avsomnade.
Den för oss död är; på det, ehvad vi vake eller sofve, skole vi lefva samt med honom.
11 Trösten därför varandra, och uppbyggen varandra inbördes, såsom I ock redan gören.
Derföre förmaner eder inbördes, och uppbygger hvar den andra, såsom I ock gören.
12 Vi bedja eder, käre bröder, att rätt uppskatta de män som arbeta bland eder, och som äro edra föreståndare i Herren och förmana eder.
Men vi bedje eder, käre bröder, att I kännen dem som arbeta ibland eder, och stå eder före i Herranom, och förmana eder;
13 Låten dem vara eder övermåttan kära, för det verks skull som de utföra. Hållen frid inbördes.
Håller dem dess kärare, för deras verks skull; och varer fridsamme med dem.
14 Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man.
Men vi bedje eder, käre bröder, förmaner de osediga, tröster de klenmodiga, hjelper de svaga, varer långmodige vid hvar man.
15 Sen till, att ingen vedergäller någon med ont för ont; faren fastmer alltid efter att göra vad gott är mot varandra och mot var man.
Ser till, att ingen vedergäller någrom ondt för ondt; utan alltid farer efter det goda inbördes, och med hvar man.
16 Varen alltid glada.
Varer alltid glade.
17 Bedjen oavlåtligen.
Bedjer utan återvändo.
18 Tacken Gud i alla livets förhållanden. Ty att I så gören är Guds vilja i Kristus Jesus.
Varer tacksamme i all ting; ty det är Guds vilje om eder, genom Jesum Christum.
19 Utsläcken icke Anden,
Utsläcker icke Andan.
20 förakten icke profetisk tal,
Förakter icke Prophetier.
21 men pröven allt, behållen vad gott är,
Men pröfver all ting, och behåller det godt är.
22 avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.
Flyr allt det som ondt synes.
23 Men fridens Gud själv helge eder till hela eder varelse, så att hela eder ande och eder själ och eder kropp finnas bevarade ostraffliga vid vår Herres, Jesu Kristi, tillkommelse.
Men sjelfver fridsens Gud helge eder öfver allt, att edar hele ande, och själ, och kropp, måtte vara behållen utan straff, i vårs Herras Jesu Christi tillkommelse.
24 Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk.
Han är trofast, som eder kallat hafver; den det ock väl fullbordar.
25 Käre bröder, bedjen för oss.
Käre bröder, beder för oss.
26 Hälsen alla bröderna med en helig kyss.
Helser alla bröderna uti en helig kyss.
27 Jag besvär eder vid Herren att låta uppläsa detta brev för alla bröderna.
Jag besvär eder vid Herran, att I denna Epistelen läsa låten för alla heliga bröderna.
28 Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder.
Vårs Herras Jesu Christi nåd vare med eder. Amen.

< 1 Thessalonikerbrevet 5 >