< 1 Krönikeboken 8 >

1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Nohah, and Rapha.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufan och Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Antotja,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ajo och Seker.
Gedor, Ahio, and Zeker.
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

< 1 Krönikeboken 8 >