< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Joras barn: ett hundra tolv;
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Gibbars barn: nittiofem;
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 männen från Netofa: femtiosex;
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Nebos barn: femtiotvå;
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Esra 2 >