< Psaltaren 97 >

1 Herren är Konung, dess fröjde sig jorden, och öarna fröjde sig, så månge som de äro.
PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
2 Moln och mörker är omkring honom; rättfärdighet och dom är hans stols stadfästelse.
Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
3 Eld går framför honom, och uppbränner hans ovänner allt omkring.
Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
4 Hans ljungande lyser på jordenes krets; jorden ser det, och förskräckes.
Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
5 Bergen försmälta såsom vax för Herranom; för hela jorderikes Herra.
Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet; och all folk se hans äro.
Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
7 Skämme sig alle de som belätom tjena, och berömma sig af afgudar; tillbedjer honom alle gudar.
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
8 Zion hörer det, och är glad; och Juda döttrar fröjda sig, Herre, öfver ditt regemente.
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
9 Ty du, Herre, äst den Högste i all land; du är fast upphöjd öfver alla gudar.
Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
10 I som älsken Herran, hater det onda; ( Herren ) bevarar sina heligas själar; ifrå de ogudaktigas hand skall han frälsa dem.
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
11 Dem rättfärdiga skall alltid ljus uppgå igen, och frommom hjertom glädje.
Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
12 I rättfärdige, fröjder eder af Herranom, och tacker honom, och priser hans helighet.
Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.

< Psaltaren 97 >