< Psaltaren 96 >

1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
E OLI aku ia Iehova i ke oli hou; E oli aku ia Iehova, e ka honua a pau.
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
E oli aku ia Iehova, a e hoomaikai i kona inoa; E hoike olioli aku i kona hoola ana mai kehahi la, a i kekahi la.
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
E hai aku i kona nani iwaena o ko na aina e, A me kana mau hana mana, iwnena o na kanaka a pau.
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
No ka mea, ua nui o Iehova, a ua pono ke hoonani nui ia oia; A e makauia hoi oia mamua o na'kua a pau.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Ua pau loa na'kua o na kanaka i ka lapuwale; Aka, na Iehova no i hana i ka lani.
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
Aia no imua ona ka nani, a me ka ihiihi; He hanohano, a me ka maikai iloko o kona wahi hoano.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
E haawi oukou ia Iehova, e na ohana o na kanaka, E haawi aku oukou ia Iehova i ka hoomaikai a me ka hoonam.
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
E haawi oukou ia Iehova i ka hoonani i kona inoa; E lalau i ka mohai, a e komo iloko o kona mau kahua.
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
E kulou hoomana ia Iehova me ka mea nani hoano; E makau hoi imua ona ko ka honua a pau.
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
E olelo ae oukou mawaena o ko na aina e, Ke noho aupuni nei o Iehova; Ua hookumu paa ia keia ao, i ole ia e hoonaueueia; Nana no hoi e hoopai mai i na lahuikanaka ma ka pololei.
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
E olioli mai ka lani, E hauoli hoi ka honua; E halulu mai ka moana a me kona mea e piha'i.
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
E hooho mai na kula a me na mea a pau iloko olaila; Alaila e hauoli mai na laau a pau o ka ululaau.
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
Imua o Iehova; no ka mea, ke hele mai nei oia, No ka mea hoi, ke hele mai nei oia, E hooponopono mai i ka honua. E hooponopono mai nei oia i keia ao ma ka pololei, A me na kanaka hoi ma kona oiaio.

< Psaltaren 96 >