< Psaltaren 95 >

1 Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Psaltaren 95 >