< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.

< Psaltaren 85 >