< Psaltaren 34 >

1 En Psalm Davids, då han förvandlade sitt ansigte för Abimelech, den honom ifrå sig dref, och han gick sin väg. Jag vill lofva Herran i allom tid; hans lof skall alltid vara i minom mun.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Min själ skall berömma sig af Herranom, att de elände skola höra det, och glädja sig.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Priser med mig Herran, och låter oss med hvarannan upphöja hans Namn.
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 Då jag sökte Herran, svarade han mig, och frälste mig utur all min fruktan.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 De som uppå honom se, de varda upplyste, och deras ansigte varder icke till skam.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 De denne elände ropade, hörde honom Herren; och halp honom utur all hans nöd.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 Herrans Ängel lägrar sig omkring dem som frukta honom, och hjelper dem ut.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 Smaker och ser, huru ljuflig Herren är; säll är den som tröster uppå honom.
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Frukter Herran, I hans helige; ty de som frukta honom, de hafva ingen brist.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 De rike skola törstige vara och hungra; men de som Herran söka, hafva ingen brist på något godt.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 Kommer hit, barn, hörer mig; jag vill lära eder Herrans fruktan.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 Hvilken är den som ett godt lefvande begärar, och gerna goda dagar hade?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Bevara dina tungo för det ondt är, och dina läppar, att de intet bedägeri tala.
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 Låt af det onda, och gör det goda; sök friden, och far efter honom.
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 Herrans ögon se uppå de rättfärdiga, och hans öron på deras ropande.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 Men Herrans ansigte står öfver dem som ondt göra, så att han utskrapar deras åminnelse af jordene.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Då de rättfärdige ropa, så hörer Herren; och hjelper dem utur alla deras nöd.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 Herren är hardt när dem som ett förbråkadt hjerta hafva; och hjelper dem som ett bedröfvadt mod hafva.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Den rättfärdige måste mycket lida; men Herren hjelper honom utu thy allo.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 Han bevarar honom all hans ben, att icke ett sönderbrutet varder.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 Den ogudaktiga skall det onda dräpa; och de som hata den rättfärdiga, de skola brottslige varda.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 Herren förlöser sina tjenares själar; och alle de som trösta på honom, skola icke varda brottslige.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.

< Psaltaren 34 >