< Psaltaren 21 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as suplicas dos seus lábios (Selah)
3 Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino
4 Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e magestade puseste sobre ele.
6 Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do altíssimo nunca vacilará.
8 Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

< Psaltaren 21 >