< Psaltaren 2 >

1 Hvarföre vredgas Hedningarna, och folken tala så fåfängt?
Porque se amotinam as gentes, e os povos imaginam a vaidade?
2 Konungarna på jordene resa sig upp, och herrarna rådslå med hvarannan emot Herran och hans Smorda:
Os reis da terra se levantam, e os príncipes consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Låt oss sönderslita deras bojor, och kasta deras band bort ifrån oss.
Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Men den i himmelen bor, begabbar dem, och Herren bespottar dem.
Aquele que habita nos céus se rirá: o Senhor zombará deles.
5 Han skall en gång tala med dem i sine vrede, och med sine grymhet skall han förskräcka dem.
Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Men jag hafver insatt min Konung på mitt helga berg Zion.
Eu porém ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Jag vill om ett sådant sätt predika, som Herren till mig sagt hafver: Du äst min Son, i dag hafver jag födt dig.
Recitarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Äska, af mig, så vill jag gifva dig Hedningarna till arfs, och verldenes ändar till egendom.
Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Du skall sönderslå dem med jernspiro; såsom lerpottor skall du sönderkrossa dem.
Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Så låter nu undervisa eder, I Konungar; och låter tukta eder, I domare på jordene.
Agora pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Tjener Herranom med fruktan, och fröjder eder med bäfvande.
Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Hyller Sonen, att han icke förtörnas, och I förgås på, vägenom; ty hans vrede skall snart begynna att bränna; men salige äro alle de som trösta på honom.
Beijai ao Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira: bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

< Psaltaren 2 >