< Psaltaren 132 >

1 En visa i högre choren. Tänk, Herre, uppå David, och uppå allt hans lidande;
[A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
2 Hvilken Herranom svor, och lofvade dem mägtiga i Jacob:
how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Jag vill icke gå i mins hus hyddo, eller lägga mig på mine sängs lägre;
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 Jag vill icke låta mina ögon sofva, eller mina ögnalock sömnoga vara;
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 Tilldess jag må finna ett rum för Herranom, till en boning dem mägtiga i Jacob.
until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Si, vi höre derom i Ephrata; vi hafve funnit det på skogsmarkene.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Vi vilje gå in uti hans boningar, och tillbedja inför hans fotapall.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 Herre, statt upp till dina ro, du och din magts ark.
Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 Låt dina Prester kläda sig med rättfärdighet, och dina heliga glädja sig.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 Tag icke bort dins smordas regemente, for din tjenare Davids skull.
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 Herren hafver svorit David en sannan ed, der skall han intet ifrå träda: Jag skall sätta dig dins lifs frukt uppå din stol.
The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 Om dina barn hålla mitt förbund, och min vittnesbörd, som jag dem lärandes varder, så skola ock deras barn sitta på dinom stol evinnerliga.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 Ty Herren hafver utvalt Zion, och hafver lust till att bo der.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 Detta är min hvila evinnerliga, här vill jag bo; ty här behagar mig väl.
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Jag vill välsigna dess spis, och gifva dess fattigom bröd nog.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Dess Prester vill jag bekläda med salighet, och dess helige skola glädja sig.
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Dersammastäds skall uppgå Davids horn; jag hafver tillredt minom smorda ena lykto.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Hans fiendar vill jag bekläda med skam; men öfver honom skall hans krona blomstras.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."

< Psaltaren 132 >