< Psaltaren 1 >

1 Säll är den, som icke vandrar uti de ogudaktigas råd, och icke träder in uppå de syndares väg; ej heller sitter der de bespottare sitta;
POMAIKAI ke kanaka i hele ole ma ke aoia o ka poe aia. I ku ole hoi ma ka aoao o ka poe hewa, I noho ole hoi ma ka noho o ka poe haakei.
2 Utan hafver lust till Herrans lag, och talar om hans lag både dag och natt.
Aka, ma ke kanawai o Iehova kona olioli; A ma kona kanawai oia i manao ai i ke ao a me ka po.
3 Han är såsom ett trä, planteradt vid vattubäcker, hvilket sina frukt bär i sinom tid, och dess löf förfalna intet; och hvad han gör, det lyckas väl.
E like no ia me ka laau i kanuia ma na kahawai, I hoohua mai i kona hua i kona manawa; A o kona lau hoi aole e mae; A o kona mea e hana'i e pono ana no ia.
4 Men de ogudaktige äro icke så; utan såsom agnar, som vädret bortförer.
Aole hoi e like me neia ka poe aia; Aka, ua like ia me ka opala i puehu i ka makani.
5 Derföre blifva icke de ogudaktige i domenom, eller syndarena i de rättfärdigas församling.
Nolaila, aole e ku ana ka poe aia ma ka hookolokolo ana, Aole hoi ka poe hewa iloko o ka ka poe pono anaina.
6 Ty Herren känner de rättfärdigas väg; men de ogudaktigas väg förgås.
No ka mea, ua ike mai la o Iehova i ka aoao o ka poe maikai; Aka hoi, o ka aoao o ka poe hewa, e make ana no ia.

< Psaltaren 1 >