< 4 Mosebok 2 >

1 Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
And the Lord spak to Moises and to Aaron, and seide,
2 Israels barn skola lägra sig allt omkring för vittnesbördsens tabernakel, hvar under sitt baner och tecken, efter deras fäders hus.
Alle men of the sones of Israel schulen sette tentis bi the cumpenyes, signes, and baneris, and housis of her kynredis, bi the cumpas of the tabernacle of boond of pees.
3 Österut skall sig lägra Juda med sitt baner och här; deras höfvitsman Nahesson, Amminadabs son;
At the est Judas schal sette tentis, bi the cumpenyes of his oost; and Naason, the sone of Amynadab, schal be prince of the sones of Juda;
4 Och hans här, de fyra och sjutio tusend, och sexhundrad.
and al the summe of fiyteris of his kynrede, foure and seuenty thousynde and sixe hundrid.
5 Bredovid honom skall sig lägra Isaschars slägte; deras höfvitsman Nethaneel, Zuars son;
Men of the lynage of Ysachar settiden tentis bysydis hym, of whiche the prince was Nathanael, the sone of Suar;
6 Och hans här, de fyra och femtio tusend, och fyrahundrad;
and al the noumbre of hise fiyteris, foure and fifti thousynde and foure hundrid.
7 Dertill Sebulons slägte; deras höfvitsman Eliab, Helons son;
Eliab, the sone of Elon, was prince of the lynage of Zabulon;
8 Med sin här, de sju och femtio tusend, och fyrahundrad;
al the oost of fiyteris of his kynrede, seuene and fifti thousynde and foure hundrid.
9 Så att alle de, som höra till Juda lägre, skola vara i allo hundrade sex och åttatio tusend, och fyrahundrad, de som deras här tillhöra; och de skola draga främst.
Alle that weren noumbrid in the castels of Judas, weren an hundrid thousynde `foure scoore thousynde and sixe and foure hundrid; and thei schulen go out the firste bi her cumpanyes.
10 Söderut skall ligga Rubens lägre och baner med deras här; deras höfvitsman Elizur, Sedeurs son;
In the castels of the sones of Ruben, at the south coost, Elisur, the sone of Sedeur, schal be prince; and al the oost of hise fiyteris,
11 Och hans här, de sex och fyratio tusend, femhundrad.
that weren noumbrid, sixe and fourti thousynde and fyue hundrid.
12 Bredovid honom skall sig lägra Simeons slägte; deras höfvitsman Selumiel, ZuriSadai son;
Men of the lynage of Symeon settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Salamyhel, the sone of Surisaddai; and al the oost of hise fiyteris,
13 Och hans här, de nio och femtio tusend, trehundrad;
that weren noumbrid, nyne and fifty thousynde and thre hundrid.
14 Dertill Gads slägte; deras höfvitsman Eliasaph, Reguels son;
Eliasaph, sone of Duel, was prince in the lynage of Gad; and al the oost of his fiyteris,
15 Och hans här, de fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio;
that weren noumbrid, fyue and fourti thousynde sixe hundrid and fifti.
16 Så att alle de, som höra till Rubens lägre, skola vara i allo hundrade ett och femtio tusend, fyrahundrad och femtio, de som deras här tillhöra; och skola vara de andre i utdragningene.
Alle that weren noumbrid in the castels of Ruben, an hundrid thousynde fifty thousinde and a thousinde foure hundrid and fifty; thei schulen go forth in the secounde place bi her cumpenyes.
17 Sedan skall vittnesbördsens tabernakel draga fram med Leviternas lägre midt ibland lägren; och såsom de lägra sig, så skola de ock draga, hvar vid sitt rum under sitt baner.
Sotheli the tabernacle of witnessyng schal be reisid bi the offices of dekenes, and bi the cumpenyes `of hem; as it schal be reisid, so and it schal be takun doun; alle schulen go forth bi her places and ordris.
18 Vesterut skall ligga Ephraims lägre och baner, med deras här; deras höfvitsman skall vara Elisama, Ammihuds son;
The castels of the sones of Effraym schulen be at the west coost, of whiche the prince was Elisama, the sone of Amyud;
19 Och hans här, de fyratiotusend och femhundrad.
and al the oost of his fiyteris, that weren noumbrid, fourti thousynde and fyue hundrid.
20 Bredovid honom skall sig lägra Manasse slägte; deras höfvitsman Gamliel, Pedahzurs son;
And with hem was the lynage of `the sones of Manasses, of whiche the prince was Gamaliel, the sone of Fadassur;
21 Hans här, de tu och tretio tusend, och tuhundrad;
al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, two and thretti thousande and two hundrid.
22 Dertill BenJamins slägte; deras höfvitsman, Abidan, Gideoni son;
In the lynage of the sones of Beniamyn the prince was Abidan, the sone of Gedeon;
23 Hans här de fem och tretio tusend, och fyrahundrad;
and al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, fyue and thretti thousynde and foure hundrid.
24 Så att alle de som Ephraims lägre tillhöra, skola vara hundrade och åtta tusend, och etthundrad, de hans här tillhöra; och skola vara de tredje i utdragningene.
Alle that weren noumbrid in the castels of Effraym weren an hundrid thousynde and eiyte thousynde and oon hundrid; thei schulen go forth `the thridde bi her cumpenyes.
25 Norrut skall ligga Dans lägre och baner; deras höfvitsman Ahieser, AmmiSadai son;
At the `part of the north the sones of Dan settiden tentis, of whiche the prince was Abiezer, the sone of Amysaddai;
26 Hans här, de tu och sextio tusend, och sjuhundrad.
al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, two and sixti thousynde and seuene hundrid.
27 Bredovid honom skall lägra sig Assers slägte; deras höfvitsman Pagiel, Ochrans son;
Men of the lynage of Aser settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Fegiel, the sone of Ochran;
28 Hans här, de ett och fyratio tusend, och femhundrad:
and al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, fourti thousynde `and a thousynde and fyue hundrid.
29 Dertill Naphthali slägte; deras höfvitsman Ahira, Enans son;
Of the lynage of the sones of Neptalym the prince was Ahira, the sone of Henam; and al the oost of hise fiyteris,
30 Hans här, de tre och femtio tusend, och fyrahundrad;
thre and fifti thousynde and foure hundrid.
31 Så att alle de, som höra till Dans lägre, skola vara hundrade sju och femtio tusend, och sexhundrad; och skola vara de ytterste i utdragningene med deras baner.
Alle that weren noumbrid in the castels of Dan weren an hundrid thousynde seuene and fifti thousynde and sixe hundrid; thei schulen go forth the laste.
32 Detta är summan af Israels barn, efter deras fäders hus och lägre med deras härar: sexhundradtusend, och tretusend, femhundrad och femtio.
This is the noumbre of the sones of Israel, bi the housis of her kynredis, and bi cumpenyes of the oost departid, sixe hundrid thousynde thre thousynde fyue hundrid and fifti.
33 Men de Leviter vordo intet talde i summan med Israels barnom; såsom Herren hade budit Mose.
Sotheli the dekenes weren not noumbrid among the sones of Israel; for God comaundide so to Moises.
34 Och Israels barn gjorde allt det Herren hade budit Mose; och lägrade sig under deras baner, och drogo ut hvar i sine slägt efter deras fäders hus.
And the sones of Israel diden bi alle thingis whiche the Lord comaundide; thei settiden tentis bi her cumpenyes, and yeden forth bi the meynees, and housis of her fadris.

< 4 Mosebok 2 >