< 2 Mosebok 36 >

1 Då arbetade Bezaleel och Aholiab, och alle vise män, de som Herren hade gifvit vishet och förstånd till att veta, huru de allahanda verk göra skulle, till den tjenst, som helgedomen tillhörde, efter allt det som Herren budit hade.
And Bezalel and Aholiab, and every wise-hearted man, in whom the Lord hath put wisdom and understanding to know how to do every manner of work for the service of the sanctuary, shall make all, just as the Lord hath commanded.
2 Och Mose kallade Bezaleel och Aholiab, och alla visa män, dem Herren hade gifvit vishet i deras hjerta; nämliga alla de som välviljeliga tillbödo sig, och gingo dertill, till att arbeta på verket.
And Moses called for Bezalel and Aholiab, and every wise-hearted man in whose heart the Lord had put wisdom, every one whose heart stirred him up to come near unto the work to do it:
3 Och de togo till sig af Mose alla häfningar, som Israels barn frambåro, till den tjenst, som helgedomen tillkrafde, att det skulle blifva gjordt; ty de båro hvar morgon deras viljoga hjelp till honom.
And they received from Moses the whole of the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it; and these brought unto him yet more free-will offerings morning after morning.
4 Då kommo alle de vise, som arbetade på helgedomens verk, hvar och en af sitt verk, som de gjorde;
And then came all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, every man from his own work which they were doing.
5 Och sade till Mose: Folket bär allt för mycket till, mer än till denna tjenstenes verk behöfves, som Herren budit hafver att göra.
And they said unto Moses, thus, The people bring more than is required for the service of the work, which the Lord hath commanded to make.
6 Då böd Mose, att utropas skulle i lägren: Ingen gifve mer till helgedomens häfning. Så vände folket igen att frambära.
And Moses gave the command, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman do any more work for the offering of the sanctuary: so the people were restrained from bringing [more].
7 Ty der var allaredo nog till allahanda verk, som görandes var, och ändå utöfver.
And the stuff prepared was sufficient for all the work to make it, and there was some over.
8 Och så gjorde alle vise män ibland arbetarena på verket, tabernaklet, tio tapeter, af hvitt tvinnadt silke, gult silke, skarlakan, rosenrödt, Cherubim konsteliga.
And all the wise-hearted men, among those who wrought the work, made the tabernacle of ten curtains; of twisted linen thread, and blue, and purple, and scarlet yarn; with cherubim, of weaver's work, made he them.
9 Längden af hvart tapetet var åtta och tjugu alnar, och bredden fyra alnar, och de voro all vid ena måtto.
The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: there was one measure for all the curtains.
10 Och han häktade tillhopa ju fem tapeter, det ena vid det andra;
And he coupled together five of the curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
11 Och gjorde gula lyckor på hvart tapetens stad, der de vordo tillhopafogde;
And he made loops of blue on the edge of the one curtain, which was the outside in the coupling: the like he made on the border of the curtain, which was the outmost on the second coupling.
12 Ju femtio lyckor på hvart tapetet, der det ena det andra med fattade;
Fifty loops made he on the one curtain, and fifty loops made he on the edge of the curtain which was in the second coupling: the loops were fixed opposite to each other.
13 Och gjorde femtio gyldene häkte, och tillhopafogade det ena tapetet med det andra med häkten; så att det vardt ett tabernakel.
And he made fifty hooks of gold; and he coupled the curtains together one unto the other with the hooks, and the tabernacle became thus one piece.
14 Och han gjorde ellofva tapeter af getahår till öfvertäckelse öfver tabernaklet;
And he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains made he the same.
15 Tretio alnar lång, och fyra alnar bred; all vid ena måtto;
The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of each curtain: there was one measure for the eleven curtains.
16 Och fogde fem af dem tillhopa på en del;
And he coupled five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves.
17 Och sex tillhopa på den andra delen; och gjorde ju femtio lyckor på hvart tapetet vid stadet, dermed de vordo tillsammanknäppte;
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was the outmost in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain of the second coupling.
18 Och gjorde ju femtio kopparhäkte, der samma tapeter med tillhopafogdes;
And he made fifty hooks of copper, to couple the tent together that it might be one piece.
19 Och gjorde ett täckelse öfver detta täckelset af rödlett vädurskinn; och öfver det ännu ett täckelse af tackskinn;
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above.
20 Och gjorde bräder till tabernaklet af furoträ, som stå skulle;
And he made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up.
21 Hvartdera tio alnar långt, och halfannor aln bredt;
Ten cubits was the length of each board, and one cubit and a half was the breadth of each one board.
22 Och uppå hvartdera två nåckor, der de med vordo tillhopasatte; så gjorde han all bräden till tabernaklet,
There were two tenons for every board, fitted in, one against the other: the like made he for all the boards of the tabernacle.
23 Att tjugu af dem stodo på södra sidone;
And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side, on the right.
24 Och gjorde fyratio silfverfötter derunder; under hvart brädet två fötter, till två sina nåckor.
And forty sockets of silver made he under the twenty boards; two sockets under the one board for its two tenons, and two sockets under the other board for its two tenons.
25 På den andra sidone af tabernaklet, som var nordantill, gjorde han ock tjugu bräder,
And for the other side of the tabernacle, for the north side, he made twenty boards:
26 Med fyratio silfverfötter; under hvart brädet två fötter.
And their forty sockets of silver; two sockets under the one board, and two sockets under the other board.
27 Men bak i tabernaklet på vestra sidone gjorde han sex bräder;
And for the back wall of the tabernacle, westward, he made six boards.
28 Och tu annor på de tu hörnen af tabernaklet baktill;
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the back wall.
29 Så att hvartdera af de båda parade sig med sitt hörnebräde ifrå nedan uppåt, och kommo tillhopa ofvantill med en krampo;
And they were closely fitting beneath, and they were closely joined together on the top, by means of one ring; thus he did to both of them, for both the corners.
30 Så att bräden vordo åtta, och silfverfötterna sexton; under hvart två fötter.
And so there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets, two sockets under every board.
31 Och gjorde han skottstänger af furoträ; fem till bräden på den ena sidone af tabernaklet;
And he made bars of shittim wood; five, for the boards of the one side of the tabernacle;
32 Och fem på den andra sidone; och fem bak vestantill;
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the back wall, westward.
33 Och gjorde skottstångena, så att hon öfver bräden allt bortåt skjuten vardt, ifrå den ena ändan till den andra;
And he made the middle bar to pass through the midst of the boards from the one end to the other end.
34 Och öfverdrog bräden med guld. Men deras ringar gjorde han af guld till skottstängerna, och öfverdrog stängerna med guld;
And the boards he overlaid with gold, and their rings he made of gold, as receptacles for the bars, and he overlaid the bars with gold.
35 Och gjorde Cherubim på förlåten konsteliga af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And he made the vail of blue, and purple, and scarlet yarn, and twisted linen; of weaver's work made he it, with cherubim.
36 Och gjorde till den samma fyra stolpar af furoträ, och öfverdrog dem med guld, och deras knappar af guld, och göt dertill fyra silfverfötter;
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold, their hooks also were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
37 Och gjorde ett kläde uti tabernaklets dörr, stickadt af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And he made a hanging for the door of the tabernacle, of blue, and purple, and scarlet yarn, and twisted linen; the work of the embroiderer;
38 Och fem stolpar dertill med deras knappar, och öfverdrog deras knappar och gjordar med guld; och fem kopparfötter dertill.
And its five pillars with their hooks: and he overlaid their tops and made their fillets with gold; and their five sockets were of copper.

< 2 Mosebok 36 >