< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisué, Naamán, Ahoe,
5 Gera, Sephuphan och Huram.
Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
15 Sebadia, Arad, Ader,
Zabadías, Arod, Heder,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Y Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Y Jefán, Jeber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdón, Zecri, Hanán,
24 Hanania, Elam, Anthothia,
Jananías, Helam, Anatotias,
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
26 Samserai, Seharia, Athalia,
Y Samsari, Jahorias, Otolias,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio och Secher.
Gedor, Ahio, y Zaquer.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.

< 1 Krönikeboken 8 >