< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gera, Sephuphan och Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Sebadia, Arad, Ader,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Hanania, Elam, Anthothia,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Samserai, Seharia, Athalia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedor, Ahio och Secher.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Krönikeboken 8 >