< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
その四はアハ その五はラパ
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
アビシユア、ナアマン、アホア
5 Gera, Sephuphan och Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
15 Sebadia, Arad, Ader,
ゼバデヤ、アラデ、アデル
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
ヤキン、ジクリ、ザベデ
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
エリエナイ、チルタイ、エリエル
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
22 Jispan, Eber, Eliel,
イシパン、へベル、エリエル
23 Abdon, Sichri, Hanan,
アブドン、ジクリ、ハナン
24 Hanania, Elam, Anthothia,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
26 Samserai, Seharia, Athalia,
シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
31 Gedor, Ahio och Secher.
ゲドル、アヒオ、ザケル
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり

< 1 Krönikeboken 8 >