< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
and Noemany, and Acte,
5 Gera, Sephuphan och Huram.
but also Gera, and Sophupham, and Vram.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
15 Sebadia, Arad, Ader,
and Zadabia, and Arod, and Heder,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
and Jechri,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
22 Jispan, Eber, Eliel,
and Heber, and Esiel, and Abdon,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
24 Hanania, Elam, Anthothia,
and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
the sones of Sesac weren Sampsaray,
26 Samserai, Seharia, Athalia,
and Scoria, and Otholia, and Jersia,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Gedor, Ahio och Secher.
and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.

< 1 Krönikeboken 8 >