< Zaburi 87 >

1 Mji aliouanzisha umesimama juu ya mlima mtakatifu;
Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове град,
2 Yahwe anapenda zaidi malango ya Sayuni kuliko mahema yote ya Yakobo.
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
3 Mambo matukufu yamesemwa kwako, mji wa Mungu. (Selah)
Славни неща се говорят за тебе Граде Божий (Села)
4 Ninataja Rahabu na Babeli kwa wafuasi wangu. Tazama, Filisti, na Tiro, pamoja na Ethiopia nao watasema, 'Huyu alizaliwa humo.'”
Ще спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя народ, ще кажа, се е родил там;
5 Itasemwa juu ya Sayuni, “Kila mmoja wa hawa alizaliwa katika yeye; na yeye Aliye Juu atamuimarisha.
Да! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Вавилон ще го утвърди.
6 Yahwe anaandika katika kitabau cha sensa ya mataifa, “Huyu alizaliwa humo.” (Selah)
Когато Господ запише племената, ще счете, Че това и онова племе се е родило там. (Села)
7 Hivyo waimbaji na wachezaji kwa pamoja waseme, “chemchem zangu zimo kwako.”
Както певците тъй и свирачите ще казват: Всичките ми извори са в Тебе.

< Zaburi 87 >