< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
To the choirmaster - on a stringed instrument of David. Hear! O God cry of entreaty my pay attention to! prayer my.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
From [the] end of the earth - to you I call when grows faint heart my on a rock [which] it is high more than me you will lead me.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
For you have been a refuge of me a tower of strength from before [the] enemy.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
Let me sojourn in tent your forever let me take refuge in [the] shelter of wings your (Selah)
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
For you O God you have listened to vows my you have given [the] possession of [those] fearing name your.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Days to [the] days of [the] king you will add years his [be] like a generation and a generation.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
May he sit forever before God covenant loyalty and faithfulness appoint they will preserve him.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
Thus I will sing praises to name your for ever to pay I vows my day - day.

< Zaburi 61 >