< Zaburi 132 >

1 Yahwe, kwa ajili ya Daudi kumbuka mateso yake yote.
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 Kumbuka ndiye aliye mwapia Yahwe, aliweka nadhiri kwa Shujaa wa Yakobo.
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 Alisema, sitaingia nyumbani mwangu wala sitaenda kitandani mwangu,
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 sitayapa macho yangu usingizi wala kope zangu kupumzika
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 mpaka nitakapopata mahali kwa ajili ya Yahwe, na maskani kwa ajili ya Shujaa wa Yakobo.”
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Tazama tulisikia kuhusu hilo katika Efrata; tuliipata katika konde la Yearimu.
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 Tutaingia katika maskani ya Mungu; tutasujudu miguuni pake.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Inuka, Ee Yahwe, uje mahali pako pa kupumzika, wewe na sanduku la nguvu zako!
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Makuhani wako na wavikwe uadilifu; waaminifu wako washangilie.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 Kwa ajili ya mtumishi wako Daudi, usimuache mfalme wako uliye mpaka mafuta.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 Yahwe alimwapia Daudi kiapo cha uhakika, kiapo cha uhakika ambacho hatakivunja: “Nitamuweka mmoja wa wazawa wako kwenye kiti chako cha enzi.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Kama wana wako watalishika agano langu na sheria ambazo nitawafundisha, watoto wao pia watakaa kwenye kiti chako cha enzi milele.”
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Hakika Yahwe ameichagua Sayuni, ameitamani kwa ajili ya makao yake.
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 “Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele. Nitaishi hapa, kwa kuwa ninapatamani.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Nitapabariki sana kwa mahitaji. Nitawatosheleza maskini wake kwa mkate.
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 Nitawavisha makuhani wake kwa wokovu, waaminifu wake watashangilia kwa furaha.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Hapo nitachipusha pembe kwa ajili ya Daudi na kuweka taa juu kwa ajili ya mpakwa mafuta wangu.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Nitawavisha adui kwa aibu, bali juu yake taji yake itang'aa.”
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.

< Zaburi 132 >