< Marko 13 >

1 Yesu alipokuwa akitembea kutoka hekaluni, mmoja wa wanafunzi wake akamwuliza, “Mwalimu, tazama mawe haya yakushangaza na majengo!”
Bawkim awhkawng ak cawn awh, a hubat thlang pynoet ing a venna, “Cawngpyikung, toek lah! Lung ingkaw im a leek aih awm!” tina hy.
2 Akamwambia, Unaona majengo haya makubwa? Hakuna hata jiwe moja litakalo salia juu ya jingine ambalo halitaangushwa chini”.
Jesu ing, “Vawhkaw im ak bau soeih soeih khqi my? Cehlai vawhkaw lung ami khoengkhqi pynoet ca awm a sim kaana ak awm pynoet awm am awm kaw,” tina hy.
3 Naye alipokuwa amekaa juu ya Mlima wa Mizeituni nyuma ya hekalu, Petro, Yakobo, Yohana na Andrea wakamwuliza kwa siri,
Bawkim a dan awh Olive tlang awh ang ngawih awh, Piter, Jakob, Johan ingkaw Andru mihkhqi ing ang hyp na doet uhy,
4 “Tuambie, mambo haya yatakuwa lini? Ni nini dalili ya mambo haya kutokea?”
“Vawhkaw ve ityk awh a awm kaw? Cekkhqi boeih a cup tawm awh ikawmyih hatnaakkhqi nu a awm kaw? tina uhy.
5 Yesu alianza kuwaambia, “Kuweni makini kwamba mtu yoyote asiwapotoshe.
Jesu ing a mingmih a venawh: “Thlang ing a mami thailatnaak khqi ham ngaih ta lah uh.
6 Wengi watakuja kwa jina langu wakisema, 'Mimi ndiye', na watawapotosha wengi.
Kai ang ming ing thlang khawzah law kawm usaw, 'Kai ve anih hawh ni,' tinawh thlang khawzah thailat na kawm uh.
7 Mtakaposikia vita na tetesi za vita, msiogope; mambo haya hayana budi kutokea, lakini mwisho bado.
Qaal tuknaak ingkaw qaal tuknaak awithang na ming zaak awh, koeh cat uh. Cemyihkhqi ce ak awm hly kawi qoe ni, cehlai a dytnaak ce law hyn kaw.
8 Taifa litainuka kinyume na taifa jingine, na ufalme kinyume na ufalme. Patakuwa na matetemeko sehemu mbalimbali, na njaa. Huu ni mwanzo wa utungu.
Peng ingkaw peng tuk qu kawm nih saw qam ingkaw qam tuk qu kawm nih. Hun ak chang chang kqang lipii tlai kaw, khaw se kaw. Vemyihkhqi ve naa awm tlawh ak kqannaak hyn ni.
9 Iweni macho. Watawapeleka hadi mabarazani, na mtapingwa katika masinagogi. Mtasimamishwa mbele ya watawala na wafalme kwa ajili yangu, kama ushuhuda kwao.
Cedawngawh ngaihta lah uh. Nangmih ce awih kqawnnaak a hun awh ni tukkhqi kawm usaw, sinakawk awh ni vyk nik paai khqi kaw. Kai a dawngawh qam ukkungkhqi ingkaw sangpahrangkhqi haiawh simpyikung na nami awmnaak thai aham dyi kawm uk ti.
10 Lakini injili lazima kwanza ihubiriwe kwa mataifa yote.
Awithang leek ve penglum thlang a venawh kqawn lamma na awm hyn kaw.
11 Watakapo wakamata na kuwakabidhi, msiogope kuhusu kile mtakachosema. Ndani ya muda huo, mtapewa nini cha kusema; hamtakuwa ninyi mtakaoongea, bali Roho Mtakatifu.
Thlang ing nim tuk khqi nawh awidengnaak a ni khyn khqi awh, “Ikawnu kak kqawn hly? tinawh ngaih koeh kyi sak uh; cawh a ni sim sakkhqi ce kqawn kawm uk ti; ak kqawnkung taw nangmih am nawh, Ciim Myihla ni.
12 Ndugu atamshitaki ndugu kuuawa, baba na mtoto wake. Watoto watasimama kinyume cha baba zao na kuwasababisha kuuawa.
“Him qu hamna a koeinaa pa ing a koeinaa pa nawn, a pa ing a ca nawn ce thlang a kut awh pe kawm uh, cakhqi ing ami nu ingkaw ami pakhqi ce qaal na kawm usaw thih sak aham thlang a kut awh pe kawm uh.
13 Mtachukiwa na kila mtu kwa sababu ya jina langu. Lakini atakayevumilia mpaka mwisho, mtu huyo ataokoka.
Kang ming ak camawh thlang boeih ing ni sawh nak khqi kaw, cehlai a dytnaak dy ak yh ing thaawngnaak hu kaw.
14 Mtakapoona chukizo la uharibifu limesimama pale lisipotakiwa kusimama (asomaye na afahamu), ndipo walioko ndani ya Yuda wakimbilie milimani,
“Amang dyihnaak man awh ak dyi, 'Tuih ak cu, thlang ak hqe,' ce nami huh awh - ca ak noetkung ing zasim seh - Judah awh ak awm thlangkhqi ce tlang na cen useh.
15 naye aliyeko juu ya nyumba asishuke chini ya nyumba, au kuchukua chochote kilichoko nje,
Iptih na ak awm ing ipkhui nakaw ik-oeih lawh aham koeh nuk kqum seh.
16 na aliyeko shambani asirudi kuchukua vazi lake.
Lo na ak awm ing hi ak lo na imna koeh hlat voel seh.
17 Lakini ole wao wanawake wenye mimba na wanyonyeshao katika siku hizo!
Ak phyihsukhqi ingkaw naaca ak takhqi ham ce a tym ce ikawmyihna nu a kyi hly hy voei!
18 Ombeni kwamba isitokee wakati wa baridi.
Ce a tym ce chikca awh ama pha lawnaak aham cykcah lah uh,
19 Kwani patakuwa na mateso makubwa, ambayo hayajawahi kutokea, tangu Mungu alipoumba ulimwengu, mpaka sasa, hapana, wala haitatokea tena.
Ikawtih cetloek awhkaw kyinaak ce ak cyk ca awhkawng tuhdy amak awm man kyinaak na awm kaw - cemyih ce ityk awh awm am awm hly voel qoe bai hy.
20 Mpaka Bwana atakapopunguza siku, hakuna mwili utakaookoka, lakini kwa ajili ya wateule, atakaowachagua, atapunguza namba za siku.
Bawipa ing ce a khawnghi ce ama tawi sak mantaw, u awm am loet tikaw. Cehlai ak tyhkhqi, amah ak tyhkhqi ak caming ce a khawnghi ce tawi sak hy.
21 Wakati huo kama mtu yeyote atawaambia, Tazama, Kristo yuko hapa!' au 'Tazama, yuko pale!' msiamini.
Cawh u ingawm nangmih a venawh, 'Toek lah uh, vawh ni Khrih a awm hy!' am awhtaw, 'Toek lah cawh ni a awm hy ce!' a ni tinaak khqi awh ce koeh cangna uh.
22 Kwani Wakristo wa uongo na manabii wa uongo watatokea na watatoa ishara na maajabu, ili kwamba, wawadanganye, yamkini hata wateule.
Ikawtih Khrih-na ak sa qu ingkaw tawngha qawlkhqi ce awm kawmsaw kawpoek kyi ik-oeihkhqi ingkaw hatnaakkhqi ce sai kawm uh, ang coeng thai man, ak tyh thlangkhqi awm qaai na kawm uh.
23 Iweni macho! Nimekwisha wambia haya yote kabla ya wakati.
Cedawngawh nami cyih ta lah uh; a soep a kep nik kqawn pek khqi oet oet hawh nyng.
24 Lakini baada ya mateso ya siku hizo, jua litatiwa giza, mwezi hautatoa mwanga wake,
Cehlai cemyih kyinaakkhqi ce a law coengawh, “Khawmik ce than kawmsaw, pihla ingawm am vang voel kaw;
25 nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu zilizoko mbinguni zitatikisika.
aihchikhqi ce khan nakawng tla kawm usaw, khan nakaw saithainaakkhqi ce tyyn kaw,”.
26 Ndipo watakapomwona Mwana wa Adamu akija mawinguni kwa nguvu kubwa na utukufu.
”Cawh thlanghqing Capa ing boeimang thaawmnaak ing myi ak khan awh a law ce thlangkhqi ing hu kawm uh.
27 Ndipo atatuma malaika zake na atawakusanya pamoja wateule wake kutoka pande kuu nne za dunia, kutoka mwisho wa dunia mpaka mwisho wa mbingu.
Anih ing ak khan ceityihkhqi ce tyi kawmsaw khawmdek kili awhkaw ak tyh thlangkhqi ce khawmdek a dytnaak awhkawng khawk khan a dytnaak dyna cawi sak kaw.
28 Kwa mtini jifunzeni. Kama tawi liwezavyo kutoa na kuweka haraka majani yake, ndipo mtajua kwamba kiangazi kiko karibu.
“Thai thing awhkaw nyhtahnaak ve cawng lah uh: a baai keh nawh a hahno ang cawn law awhtaw, khawhqai tym zoe hawh hy, tice sim uhyk ti.
29 Ndivyo ilivyo, mtakapoona mambo haya yakitokea, jueni kwamba yuko karibu, na malango.
Cemyih lawtna, ve ik-oeihkhqi ve a awm law awh ce, anih a lawnaak taw zoe hawh nawh, chawmkeng awh dyi hawh hy tinawh sim uh.
30 Kweli, nawambieni, hiki kizazi hakitapita mbali kabla mambo haya hayajatokea.
Awitak ka nik kqawn peek khqi, Vawhkaw ik-oeihkhqi a pha hlan dy taw, ve a khuk awhkaw thlangkhqi ve am khum tikaw.
31 Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Khawk khan ingkaw khawmdek taw khum hly hlai hy, kak awi taw ityk awh awm am qeng tikaw.
32 Lakini kuhusu siku hiyo au saa, hakuna ajuaye, hata malaika wa mbinguni, wala Mwana, ila Baba.
“Ce khawnghi ce u ingawm am sim hy, khawk khan nakaw khan ceityihkhqi ingawm, Capa ingawm am sim hy, Pa doeng ing ni a sim.
33 Iweni macho, Tazama, kwa sababu hamjui ni muda gani yatatokea. (Zingatia: Mstari huu, “Muwe waangalifu, Tazameni na ombeni kwa sababu...” haumo kwenye nakala za kale).
A tym ce am nami sim a dawngawh, naming ngaih ta unawh a hylthyl na awm lah uh.
34 Ni kama mtu anayeenda safarini: akaacha nyumba yake, na kumweka mtumwa wake kuwa mtawala wa nyumba, kila mmoja na kazi yake. Na kumwamuru mlinzi kukaa macho.
Ce a tym taw thlang pynoet khaw lawng hla na ak cet ing myih kaw: Anih ing a im ce a tyihzawihkhqi venawh cehta nawh, thlang pynoet boeih a venawh ami sai hly kawi ce pek khqi qip qip hy, cekcoengawh chawmkeng ak qehkung a venawh ang ngaih ta nawh qeh phaat aham kqawn pehy.
35 Kwa hiyo iweni macho! Kwani hamjui ni lini bwana wa nyumba atakaporudi nyumbani, yawezekana ni jioni, usiku wa manane, wakati jogoo atakapowika, au asubuhi.
“Imkung ityk awh a law kaw, tice am nami sim a dawngawh ngaihtaak doena qeh lah uh - khawmy ben awh nu, thanlung awh nu, aaikhawng awh nu, khawdai tawm awh nu a law kaw, tice am sim uhyk ti.
36 Kama akija ghafla, asikukute umelala.
Anih ce a pha law awh, nangmih nami ih ce koeh hu seh.
37 Kile nikisemacho kwako nakisema kwa kila mtu: Kesheni”!
Nangmih a venawh kak kqawn law ve, thlang boeih a venawh kak kqawn hawh ni: 'ngaihtaak doena qeh lah uh,” tinak khqi hy.

< Marko 13 >