< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Zaburi 114 >