< Salmos 98 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
Die Ströme sollen Beifall klatschen,
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.

< Salmos 98 >