< Salmos 96 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Chantez en l'honneur de l'Éternel un cantique nouveau! Habitants de toute la terre, chantez en son honneur!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Chantez en l'honneur de l'Éternel; bénissez son nom; Annoncez de jour en jour son oeuvre de salut!
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Racontez sa gloire parmi les nations, Et ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Car l'Éternel est grand et infiniment digne de louanges; Il est redoutable par-dessus tous les dieux.
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
Oui, tous les dieux des peuples sont des idoles; Mais l'Éternel a créé les cieux.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
La splendeur et la majesté l'environnent; La force et la magnificence remplissent son sanctuaire.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Rendez à l'Éternel, familles des peuples. Rendez à l'Éternel la gloire et l'honneur!
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Prosternez-vous devant l'Éternel, Revêtus d'ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Dites parmi les nations: «L'Éternel est Roi; Aussi le monde est-il ferme, et il ne chancellera point. L'Éternel jugera les peuples avec équité.»
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie! Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
Que les campagnes frémissent d'allégresse Avec tout ce qu'elles renferment; Que tous les arbres des forêts tressaillent de joie,
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
En présence de l'Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre! Il jugera le monde avec justice; Il jugera les nations, parce qu'il est fidèle à ses promesses.

< Salmos 96 >