< Salmos 82 >

1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Asaphin Psalmi. Jumala seisoo Jumalan seurakunnassa: hän on tuomari Jumalain seassa.
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
Kuinka kauvan te väärin tuomitsette, ja jumalattoman muotoa katsotte? (Sela)
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Tehkää oikeus köyhälle ja orvolle, ja auttakaat raadolliset ja vaivaiset oikeudelle.
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
Pelastakaat ylönkatsottua ja köyhää, ja päästäkäät häntä jumalattoman kädestä.
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
Mutta ei he tottele eikä lukua pidä: he käyvät lakkaamata pimeässä: sentähden täytyy kaikki maan perustukset kaatua.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
Minä tosin sanoin: te olette jumalat, ja kaikki Korkeimman lapset;
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
Kuitenkin täytyy teidän kuolla niinkuin ihmiset, ja niinkuin tyrannit hukkua.
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Nouse, Jumala, ja tuomitse maa; sillä kaikki pakanat ovat sinun omas.

< Salmos 82 >