< Salmos 81 >

1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.

< Salmos 81 >