< Salmos 81 >

1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
To the Chief Musician. On "the Gittith." Asaph’s. Shout ye for joy, unto God our strength, Sound the note of triumph, to the God of Jacob;
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Raise a melody, and strike the timbrel, The lyre so sweet, with the harp:
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Blow, at the new moon, the horn, At the full moon, for the day of our sacred festival:
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
For, a statute to Israel, it is, A regulation, by the God of Jacob;
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
A testimony in Joseph, he appointed it, When he went forth over the land of Egypt: A language I liked not, used I to hear;
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
I took away, from the burden, his shoulder, his hands, from the clay, were set free.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
In distress, thou didst cry, and I delivered thee, —I answered thee, within a hiding-place of thunder, I proved thee by the waters of Meribah. (Selah)
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
Hear, O my people, and I will adjure thee, O Israel, if thou wilt hearken unto me!
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
There shall not be, within thee, a foreign GOD, —Neither shalt thou bow down to a strange GOD:
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, —Open wide thy mouth, that I may fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
But my people, hearkened not, unto my voice, Even, Israel, inclined not unto me.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
So then I let them go on in the stubbornness of their own heart, They might walk in their own counsels!
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
If, my people, were hearkening unto me, [If, ] Israel, in my ways, would walk,
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
Right soon, their foes, would I subdue, And, against their adversaries, would I turn my hand:
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
The haters of Yahweh, should come cringing unto him, Then let their own good time be age-abiding!
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
Then would he feed them from the marrow of the wheat, Yea, out of the rock—with honey, would I satisfy thee.

< Salmos 81 >