< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.

< Salmos 75 >