< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Ya Mukulu wa Bayimbi. Ebivuga eby’enkoba. Zabbuli. Oluyimba. Ayi Katonda tukwatirwe ekisa, otuwe omukisa, era otwakize amaaso go.
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
Ekkubo lyo limanyibwe mu nsi, n’obulokozi bwo mu mawanga gonna.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Abantu bakutenderezenga, Ayi Katonda, abantu bonna bakutenderezenga.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Amawanga gonna gasanyuke, gayimbe nga gajjudde essanyu. Kubanga ofuga abantu bonna mu bwenkanya, n’oluŋŋamya amawanga ag’ensi.
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Abantu bakutenderezenga, Ayi Katonda, abantu bonna bakutenderezenga.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Ensi erireeta amakungula gaayo; era Katonda, Katonda waffe, anaatuwanga omukisa.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
Katonda anaatuwanga omukisa; n’enkomerero z’ensi zinaamutyanga.

< Salmos 67 >