< Salmos 6 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Salmos 6 >