< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.

< Salmos 38 >