< Salmos 37 >

1 No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
2 Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
3 ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
5 Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
6 Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
7 Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
8 Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
9 Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
10 Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
11 Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
13 El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
14 Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
15 Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
16 Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
18 Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
20 Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
21 El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
22 Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
24 Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
25 He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
28 Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
29 Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
30 La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
35 He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
40 Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.
And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

< Salmos 37 >