< Salmos 36 >

1 El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
伶長にうたはしめたるヱホバの僕ダビデのうた あしきものの愆はわが心のうちにかたりて その目のまへに神をおそるるの畏あることなしといふ
2 Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
かれはおのが邪曲のあらはるることなく憎まるることなからんとて自からその目にて謟る
3 En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
その口のことばは邪曲と虚偽となり智をこばみ善をおこなふことを息たり
4 Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
かつその寝床にてよこしまなる事をはかり よからぬ途にたちとまりて惡をきらはず
5 Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
ヱホバよなんぢの仁慈は天にあり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
6 Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
汝のただしきは神の山のごとく なんぢの審判はおほいなる淵なり ヱホバよなんぢは人とけものとを護りたまふ
7 ¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
神よなんぢの仁慈はたふときかな 人の子はなんぢの翼の蔭にさけどころを得
8 Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
なんぢの屋のゆたかなるによりてことごとく飽ことをえん なんぢはその歓樂のかはの水をかれらに飮しめたまはん
9 Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
そはいのちの泉はなんぢに在り われらはなんぢの光によりて光をみん
10 Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
ねがはくはなんぢを知るものにたえず憐憫をほどこし心なほき者にたえず正義をほどこしたまへ
11 Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
たかぶるものの足われをふみ惡きものの今われを逐去ふをゆるし給ふなかれ
12 Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.
邪曲をおこなふ者はかしこに仆れたり かれら打伏られてまた起ことあたはざるべし

< Salmos 36 >