< Salmos 34 >

1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
De David, quand il dissimula sa raison devant Abimélec, qui le chassa, et il s’en alla. Je bénirai l’Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Mon âme se glorifiera en l’Éternel; les débonnaires l’entendront, et se réjouiront.
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Magnifiez l’Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom.
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
J’ai cherché l’Éternel; et il m’a répondu, et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
Ils ont regardé vers lui, et ils ont été illuminés, et leurs faces n’ont pas été confuses.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
Cet affligé a crié; et l’Éternel l’a entendu, et l’a sauvé de toutes ses détresses.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Goûtez et voyez que l’Éternel est bon! Bienheureux l’homme qui se confie en lui!
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Craignez l’Éternel, vous ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Les lionceaux souffrent disette, et ont faim; mais ceux qui cherchent l’Éternel ne manquent d’aucun bien.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Venez, fils, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Qui est l’homme qui prenne plaisir à la vie [et] qui aime les jours pour voir du bien?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie;
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
Les yeux de l’Éternel [regardent] vers les justes, et ses oreilles sont [ouvertes] à leur cri.
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
[Les justes] crient, et l’Éternel entend, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il sauve ceux qui ont l’esprit abattu.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Les maux du juste sont en grand nombre; mais l’Éternel le délivre de tous:
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
Il garde tous ses os, pas un d’eux n’est cassé.
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
Le mal fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste en porteront la peine.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable.

< Salmos 34 >