< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.

< Salmos 21 >