< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.

< Salmos 21 >