< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. (Sela)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.

< Salmos 21 >