< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freuet sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Er bittet dich ums Leben, so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf ihn.
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich, du erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Du wirst sie machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
Denn sie gedachten dir Übels zu tun, und machten Anschläge, die sie; nicht konnten ausführen.
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.

< Salmos 21 >