< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!

< Salmos 21 >