< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
【頌賜勝利的天主】 達味詩歌,交與樂官。 上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
因為你已賜給了他卓越的福寵,以純金的冠冕加在他的頭頂;
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
他雖只向你乞求確保性命,你卻賜給他萬世無疆的長生。
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
你協助他獲得偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇;
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
你使他成為萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉!
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
當你顥示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們!
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世!
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
他們雖為陷害你而設計,策畫的陰謀卻無濟於事;
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。

< Salmos 21 >