< Salmos 132 >

1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
Cantique des pèlerinages. Éternel, souviens-toi de David Et de ses pénibles labeurs,
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
Lui qui fit ce serment à l'Éternel Et ce voeu au Puissant de Jacob:
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
«Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Et je ne monterai pas sur le lit où je repose;
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux. Ni de repos à, mes paupières,
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Avant d'avoir trouvé une résidence pour l'Éternel, Une demeure pour le Puissant de Jacob!»
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
Nous avions entendu dire que l'arche était à Éphrath, Et nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
Entrons dans la demeure de l'Éternel; Prosternons-nous devant son marchepied;
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Lève-toi, ô Éternel, viens dans ton lieu de repos, Toi et l'arche où ta majesté réside!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Que tes sacrificateurs se parent de leurs vêtements sacrés, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
Pour l'amour de David, ton serviteur, Ne repousse pas la face de ton Oint!
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
L'Éternel a fait à David ce serment immuable, Et il ne le révoquera point: «Je mettrai sur ton trône un fils issu de toi.
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
Si tes enfants gardent mon alliance Et les enseignements que je leur donnerai, Leurs fils aussi, à perpétuité, Seront assis sur ton trône.»
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
L'Éternel a fait choix de Jérusalem: Il a désiré en faire son séjour.
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
«Cette ville est le lieu de mon repos, à perpétuité; Elle est la résidence que j'ai désirée.
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Je remplirai de provisions ses greniers; Je rassasierai de pain ses indigents.
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
Je donnerai pour vêtements à ses sacrificateurs Le salut qui vient de moi, Et ses fidèles pousseront des cris d'allégresse.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
C'est là que je ferai croître la puissance de David; C'est là que j'ai préparé un flambeau pour mon Oint.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
Je couvrirai de honte ses ennemis. Et sur sa tête brillera son diadème!»

< Salmos 132 >