< Salmos 118 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

< Salmos 118 >