< Salmos 118 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Kagenthei pet in Pakai kom ah kataovin ahileh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Mihem a kingai sangin, Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Leng chapate a kingai sangin, Pakai a kisel aphajoi.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Pakai thahatna jal'a kasuhmang ding ahi.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobang'in eibolseuvin ahinla keiman Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Pakai in eihuhdoh tai.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Keima thilouding kahin, Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Pakai in nasatah’in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Midih ho lutna kot chu neihondoh peh’in keima lut ing ting Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Hiche kelkot hohi Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh’in nangma kathangvah e!
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Insahon adeimova apaimangu inning’a songpi khomdet pennin apangtai.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Hichehi Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Hiche nikho hi Pakaiyin asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah’a imandiu ahi.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
O Pakai lungsettah’in neihuhdoh’un, O Pakai lungset tah’in neilolhin sahtei teijun.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Pakai minna hungpa chu anunnomme. Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh’un ahi.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Pakai chu Pathen ichunguva hi vahjinga uma ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh’in
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Nangma ka Pathen nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pakai chu aphatna ho jeh’in thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot'a umjing ahi.

< Salmos 118 >