< Salmos 112 >

1 Deje que el Señor sea alabado. Feliz es el hombre que le da honor al Señor y se deleita en sus leyes.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 Su simiente será fuerte en la tierra; las bendiciones estarán en la generación de los rectos.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Una tienda de riquezas estará en su casa, y su justicia será para siempre.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Para el recto hay una luz que brilla en la oscuridad; él está lleno de gracia y compasión.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 Todo está bien para el hombre que es amable y da libremente a los demás; él hará bien a su causa cuando sea juzgado.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 Él nunca será movido; el recuerdo del recto vivirá para siempre.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 No temerá las malas noticias; su corazón está firme, porque su esperanza está en el Señor.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 Su corazón está descansando seguro, no tendrá miedo, hasta que vea con problemas a sus enemigos.
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 Él ha dado con las manos abiertas a los pobres; su justicia es para siempre; su frente se levantará con honor.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 El pecador lo verá y se irritará; él será consumido por la envidia; el deseo de los malhechores quedará en nada.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.

< Salmos 112 >