< Salmos 103 >

1 Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
Of David - bless O soul my Yahweh and O all inward parts my [the] name of holiness his.
2 Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
Bless O soul my Yahweh and may not you forget all benefits his.
3 Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
Who forgives all iniquity your who heals all diseases your.
4 Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
Who redeems from a pit life your who crowns you covenant loyalty and compassion.
5 Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
Who satisfies with good ornament[s] your it renews itself like eagle youth your.
6 El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
[is] doing righteousness Yahweh and judgments for all [those who] are oppressed.
7 El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
He made known ways his to Moses to [the] people of Israel deeds his.
8 El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
[is] compassionate And gracious Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
Not to perpetuity he will conduct a case and not for ever he will keep.
10 Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
Not according to sins our he has done to us and not according to iniquities our he has repaid to us.
11 Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
For as is high heaven above the earth it is strong covenant loyalty his towards [those] fearing him.
12 En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
As is far away east from west he has removed far away from us transgressions our.
13 Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
As has compassion a father on children he has compassion Yahweh on [those] fearing him.
14 Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
For he he knows form our [he is] remembering that [are] dust we.
15 En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
Humankind [are] like grass days his like [the] flower of the field so he flourishes.
16 El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
If a wind it passes by on it and there not [is] it and not it will recognize it again place its.
17 Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
And [the] covenant loyalty of Yahweh - from antiquity and until perpetuity [is] towards [those] fearing him and righteousness his [is] to [the] children of children.
18 Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
To [those who] keep covenant his and to [those who] remember precepts his to do them.
19 El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
Yahweh in the heavens he has established throne his and kingdom his over all it rules.
20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
Bless Yahweh O angels his O mighty [ones] of strength [who] do word his by obeying [the] sound of word his.
21 Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
Bless Yahweh O all hosts his servants his [who] do will his.
22 Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.
Bless Yahweh - O all works his in all [the] places of dominion his bless O self my Yahweh.

< Salmos 103 >