< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.

< Proverbios 2 >