< Nehemías 7 >

1 Cuando se completó la construcción de la muralla y yo había levantado las puertas, y los encargados de las puertas, los cantores y los levitas habían sido nombrados.
నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
2 Hice a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernante de la torre, responsable del gobierno de Jerusalén: porque era un hombre de buena fe, que temía a Dios más que la mayoría.
తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
3 Y les dije: No se abran las puertas de Jerusalén hasta que salga el sol; y mientras los vigilantes estén en sus lugares, que las puertas se cierren y se cierren con llave; y que la gente de Jerusalén sea puesta en guardia, cada uno en su guardia, frente a su casa.
అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
4 Ahora el pueblo era ancho y grande: pero la gente que había en él era poca, porque las casas no habían sido reconstruidas.
ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
5 Y mi Dios puso en mi corazón juntar a los gobernantes y los jefes y al pueblo para que pudieran ser enumerados por las familias. Y encontré un registro de los nombres de los que surgieron al principio, y en él vi estas palabras:
ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
6 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, el rey de Babilonia, y llevados por él, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad;
బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
7 Que vino con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
9 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
10 Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
౧౦ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
11 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
౧౧యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
12 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
౧౨ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
13 Los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
౧౩జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
14 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
౧౪జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
15 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y ocho;
౧౫బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
16 Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
౧౬బేబై వంశం వారు 628 మంది.
17 Los hijos de Azgad, dos mil trescientos veintidós;
౧౭అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
౧౮అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
19 Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
౧౯బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
20 Los hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
౨౦ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
21 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
౨౧హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
22 Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
౨౨హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
23 Los hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;
౨౩జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
24 Los hijos de Harif, ciento doce;
౨౪హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
౨౫గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
26 Los varones de Belén y Netofa, ciento ochenta y ocho;
౨౬బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
27 Los hombres de Anatot, ciento veintiocho;
౨౭అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
28 Los hombres de Bet-azmavet, cuarenta y dos;
౨౮బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
29 Los hombres de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
౨౯కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
30 Los hombres de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
౩౦రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
31 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
౩౧మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
32 Los hombres de Betel y Hai, ciento veintitrés;
౩౨బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
33 Los hombres del otro Nebo, cincuenta y dos.
౩౩రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
34 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
౩౪రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
35 Los hijos de Harim, trescientos veinte;
౩౫హారిము వంశం వారు 320 మంది.
36 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
౩౬యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
37 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veintiuno.
౩౭లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
38 Los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta;
౩౮సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
39 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la familia de Josué, novecientos setenta y tres;
౩౯యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
40 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
౪౦ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
41 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
౪౧పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
42 Los hijos de Harim, mil diecisiete;
౪౨హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
43 Los levitas: los hijos de Josué, de Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro;
౪౩లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
44 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho;
౪౪పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
45 Guardianes de las puertas: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho;
౪౫ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
46 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot;
౪౬నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
47 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
౪౭కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
౪౮లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
౪౯హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
50 Los hijos de Reaia, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
౫౦రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
51 Los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
౫౧గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nepusim,
౫౨బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
౫౩బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
54 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
౫౪బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
౫౫బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
56 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
౫౬నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
57 Los hijos de los siervos de Salomón eran los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda.
౫౭సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
౫౮యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
59 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Haze Baim, los hijos de Amón.
౫౯షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
60 Todos los sirvientes del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
౬౦దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
61 Todas estas fueron las personas que llegaron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer; pero debido a que no tenían conocimiento de las familias o descendientes de sus padres, no era seguro si eran israelitas fueron los siguientes:
౬౧తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
౬౨వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaia, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
౬౩హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
64 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no se vieron por ninguna parte, por lo que se les consideró impuros y ya no eran sacerdotes.
౬౪వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
65 Y él gobernador les ordenó que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por el Urim y Tumim.
౬౫ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
66 El número de todas las personas juntas era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
౬౬అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
67 Así como sus sirvientes y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cuarenta y cinco hombres y mujeres cantores.
౬౭వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
68 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte;
౬౮వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
౬౯435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 Y algunos de los jefes de familia dieron dinero para el trabajo. El gobernador entregó en la tienda mil dracmas de oro, cincuenta tazones, quinientos treinta túnicas de sacerdotes.
౭౦వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
71 Y algunos de los jefes de familia entregaron a la tesorería para el trabajo veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
౭౧వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
72 Y lo que el resto del pueblo dio fueron veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete túnicas de sacerdotes.
౭౨మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
73 Así que los sacerdotes y los levitas y los encargados de las puertas y los creadores de música y algunas personas y los sirvientes del templo, y todo Israel, vivían en sus pueblos.
౭౩అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.

< Nehemías 7 >