< San Lucas 17 >

1 Y dijo a sus discípulos: siempre vendrán oportunidad de pecar, pero Ay! de aquel por quien vienen.
And He said to the disciples, “It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe [to him] through whom they come;
2 Sería bueno para él que le pusieran una gran piedra en el cuello y lo tiraran al mar, antes de que causara problemas a ninguno de estos pequeños.
it is more profitable to him if a weighty millstone is put around his neck, and he has been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.
3 Presten atención a sí mismos: si tu hermano peca contra ti, repréndele; y si se arrepiente de su pecado, perdónale.
Take heed to yourselves, and if your brother may sin in regard to you, rebuke him, and if he may change his mind, forgive him,
4 Y si pecare contra ti siete veces en un día, y siete veces viene a ti y dice: Me arrepiento de lo que he hecho; perdonale.
and if seven times in the day he may sin against you, and seven times in the day may return to you, saying, I change my mind, you will forgive him.”
5 Y los doce dijeron al Señor: incrementa nuestra fe.
And the apostles said to the LORD, “Add to us faith”;
6 Y el Señor dijo: Si su fe es como un grano de mostaza, dirían a este árbol: Sé desarraigado y plántate en el mar; y les obedecerá.
and the LORD said, “If you had faith as a grain of mustard, you would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.
7 ¿Y quién de ustedes, teniendo un siervo que está arando o cuidando ovejas, le dirá que cuando entre del campo, venga ahora y se siente y comience a comer,
But who is he of you—having a servant plowing or feeding—who, to him having come in out of the field, will say, Having come, recline at once?
8 No le dice más bien: prepárame la cena, y prepárate para atenderme hasta que haya comido y bebido; y después de eso, come y bebe tu?
But will not [rather] say to him, Prepare what I may dine, and having girded yourself around, minister to me, until I eat and drink, and after these things you will eat and drink?
9 ¿Dio gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó? No.
Does he have favor to that servant because he did the things directed? I think not.
10 De la misma manera, cuando hayas hecho todo lo que se te ha encomendado, digan: No hay mérito en nosotros, porque solo hemos hecho lo que se nos ordenó que hiciéramos.
So also you, when you may have done all the things directed you, say, We are unprofitable servants, because that which we owed to do we have done.”
11 Y aconteció que cuando estaban en el camino a Jerusalén, él pasó por Samaria y Galilea.
And it came to pass, in His going on to Jerusalem, that He passed through the midst of Samaria and Galilee,
12 Y cuando él entró en un pequeño pueblo, se encontró con diez hombres que eran leprosos, y ellos, manteniéndose a distancia,
and He entering into a certain village, there ten leprous men met Him, who stood far off,
13 Decían en voz alta, Jesús, Maestro, ten piedad de nosotros!
and they lifted up the voice, saying, “Jesus, Master, deal kindly with us”;
14 Y cuando los vio, les dijo: vayan, a mostrarse a los sacerdotes para que los vean. Y, mientras iban, se hicieron limpios.
and having seen [them], He said to them, “Having gone on, show yourselves to the priests”; and it came to pass, in their going, they were cleansed,
15 Y uno de ellos, cuando vio que estaba limpio, se volvió y alabó a Dios en alta voz;
and one of them having seen that he was healed turned back, glorifying God with a loud voice,
16 Y, cayendo sobre su rostro a los pies de Jesús, le dio gracias; y él era un hombre de Samaria.
and he fell on [his] face at His feet, giving thanks to Him, and he was a Samaritan.
17 Y Jesús dijo: ¿No había diez hombres que fueron limpios? dónde están los nueve?
And Jesus answering said, “Were not the ten cleansed, and the nine—where?
18 ¿No han vuelto alguno de ellos para dar gloria a Dios, sino sólo éste extranjero?
There were none found who turned back to give glory to God, except this foreigner”;
19 Y él le dijo: Levántate, y sigue tu camino; tu fe te ha sanado.
and He said to him, “Having risen, be going on, your faith has saved you.”
20 Y cuando los fariseos le preguntaron acerca de cuándo vendría el reino de Dios, él les dio una respuesta y dijo: El reino de Dios no vendrá por medio de la observación:
And having been questioned by the Pharisees when the Kingdom of God comes, He answered them and said, “The Kingdom of God does not come with observation;
21 Y los hombres no dirán: ¡Mira, ya está aquí! o, ¡allí! porque el reino de Dios está entre ustedes.
nor will they say, Behold, here; or, Behold, there; for behold, the Kingdom of God is within you.”
22 Y dijo a sus discípulos: El tiempo vendrá cuando desearán ver uno de los días del Hijo del hombre, pero no lo verán.
And He said to His disciples, “Days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man and you will not behold [it];
23 Y si te dicen: ¡Mira, está allí! o, está aquí! no te vayas, o ve tras ellos.
and they will say to you, Behold, here; or, Behold, there; you may not go away, nor follow;
24 Porque como en un relámpago se ve la luz brillante desde un extremo del cielo hasta el otro, así será el Hijo del hombre cuando llegue su hora.
for as the lightning is flashing out of one [part] under the sky [and] shines to the other [part] under the sky, so will the Son of Man also be in His day;
25 Pero primero, tendrá que sufrir mucho y ser rechazado por esta generación.
and first it is necessary for Him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
26 Y como fue en los días de Noé, así será en el día del Hijo del hombre.
And as it came to pass in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man;
27 Ellos estaban festejando y tomando esposas y casándose, hasta el día del diluvio de las aguas, cuando Noé entró en el arca, y todos vinieron a la destrucción.
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the Ark, and the flood came, and destroyed all;
28 De la misma manera, en los días de Lot; estaban festejando y comerciando, plantaban y edificaban;
in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
29 Pero el día en que Lot salió de Sodoma, fuego y azufre del cielo descendió y la destrucción vino sobre todos ellos.
and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from the sky, and destroyed all.
30 Así será en el día de la revelación del Hijo del hombre.
According to these things it will be, in the day the Son of Man is revealed;
31 En aquel día, si alguno está en el tejado de la casa, y sus bienes están en la casa, que no baje para llevarlos; y el que está en el campo no regrese a su casa.
in that day, he who will be on the housetop, and his vessels in the house, do not let him come down to take them away; and he in the field, in like manner, do not let him turn backward;
32 Tenga en cuenta la esposa de Lot.
remember the wife of Lot.
33 Si alguien intenta mantener su vida, la perderá, pero si alguien renuncia a su vida, la salvará.
Whoever may seek to save his life, will lose it; and whoever may lose it, will preserve it.
34 Les digo que en esa noche habrá dos hombres durmiendo en una cama, y uno será llevado y el otro dejado.
I say to you, in that night there will be two [men] on one bed: one will be taken, and the other will be left;
35 Dos mujeres estarán moliendo juntas; una será tomada y la otra llevada.
two [women] will be grinding at the same place together: one will be taken, and the other will be left;
36 Dos estarán en el campo; él uno será tomado y el otro dejado.
[[two [men] will be in the field: one will be taken, and the other left.”]]
37 Y ellos, respondiendo, dijeron: ¿Dónde, Señor? Y él les dijo: Dónde está el cuerpo, allí se juntarán las águilas.
And they answering say to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Where the body [is], there the eagles will be gathered together.”

< San Lucas 17 >